— Спокойно, я врач, — объявил Марши с победительной улыбкой, вразвалочку направляясь к охраннику у дальнего конца кровати. Тот отпустил Кулака и потянулся к кобуре.
Но до оружия добраться не успел. Марши, все еще сияя оптимистической улыбкой, шагнул вплотную и всю силу своих широких плеч вложил в удар биометаллического кулака в подбородок охранника. Как серебряной кувалдой. От удара охранника подбросило в воздух и приложило головой о стену. Он впечатался в мягкую обивку, завис на секунду и свалился на палубу бескостной грудой.
Марши глядел, разинув рот, на результаты первого в своей жизни удара, потом обернулся ко второму нарушителю, размахивая кулаками для второго раунда.
Комбинезон только глянул и обратился в бегство.
Марши прыгнул за ним и обрушился ему на поясницу. Они оба упали на палубу, Марши сверху. Голова нарушителя отскочила от палубы с тошнотворным звуком, который заставил Марши передернуться.
— Браво… доктор! — отозвался Кулак из кровати. — Замечательная… демонстрация… кулачного боя!
— Заткнитесь, — огрызнулся Марши, вставая со спины противника. Потом перевернул его и оттянул веко. Человек был в глубоком нокауте, но без основательных повреждений. Марши перешел к охраннику.
Проверяя зрачковый рефлекс, он обнаружил, что от его удара противник не только вырубился, но и окосел.
Через сорок минут он уже отчалил и лег на курс к Ананке. Незваным гостям он связал руки и ноги, приложил седативный пластырь к шее каждого, чтобы выиграть время для бегства, потом вставил обоих в чулан с оборудованием в ангаре.
Кулак получил лишь незначительные порезы и ушибы. Марши подлечил их и погрузил его снова в усыпляющее поле. Старик все смеялся и называл его «Али» — непонятно, что это могло значить.
Теперь, когда Битва при Станции Боза была позади, он был готов свалиться и заснуть. Но оставалась еще пара недоделанных работ, которые перед этим надо бы закончить. И потому Марши выпил чашку кофе лишь с небольшими следами бренди для компенсации действия кофеина, сел у пульта связи и вызвал доктора Моро.
— Опять вы! — буркнул медведеподобный врач, скривив лицо в гримасе сильнейшего отвращения.
— Вальдемар остался наркоманом, — известил его Марши без предисловий. — Состояние в целом по сравнению с тем, что было, не изменилось. Однако еще часов шесть он пробудет без сознания.
Неодобрение Моро сменилось удивлением:
— Почему?
Марши рассказал.
Рафаэль Моро оказался очень хорошим слушателем. Немногие заданные им вопросы заставили Марши рассказать ему все: налет Рук Помогающих на Ананке и место Вальдемара в этой истории; как он сам попал на Ананке и что там случилось; как бергманские хирурги были поглощены коррумпированным Медуправлением и как Сал Бофанза покинул институт. Вся история заняла чуть больше часа. Когда он закончил, Моро смотрел на него уже совсем по-другому.
Марши обвис в кресле, совершенно опустошенный. Чашка его опустела, горло пересохло, но он не мог собраться с силами встать и налить себе еще.
— Ну-ну-ну, — произнес наконец Моро. — Ничего себе рассказик. Кстати, еще одна деталь: вы знаете, что Медуправление разослало срочный циркуляр всем сотрудникам? Каждый, кому известно местонахождение доктора Салваца Бофанзы, должен немедленно о нем доложить. Упоминается как большая награда, так и суровое наказание.
Марши протер закрывающиеся глаза, пытаясь вспомнить, сказал ли он Моро, куда направляются Сал и Мила.
— Этого надо было ждать. — Он вздохнул. — И что вы собираетесь с этим делать?
— С этим — с чем? — с невинным видом спросил Моро, перебирая белую прядь бороды. — Кстати, что вы собираетесь делать дальше?
— Убейте меня, если я знаю, — едко и коротко усмехнулся Марши. — Боюсь даже думать, учитывая, что я уже натворил.
Моро поглядел на него долгим взглядом, большими из-за стекол очков глазами, потом ухмыльнулся.
— Да, вы здорово наделали делов.
Он сел прямо, ткнул толстыми пальцами в стол.
— Итак. После многих лет отличной работы в таких условиях, которые превратили вас в пьяницу — это вместо самоубийства или просто бегства, — вы дали себя похитить маньячке в экзоте, которая считала, что она — ангел. Она отвезла вас на Ананке. Там вы смогли, держась своей Клятвы, свергнуть человека, который промыл ей мозги, а луну превратил в свою личную империю. Девушку вы поставили на дорогу обратно в лоно человечества, а по дороге совершенно случайно нашли средство от худшего, что портило жизнь всем бергманским хирургам.
Марши попытался что-то сказать, но Моро поднял руку:
— Никаких заявлений защиты до окончания чтения обвинительного заключения. После всего этого вы подчинились приказу и вернулись в график, выполнив на Ананке работу трех врачей. Вы не позволили себе снова спиться и узнали об опасности, в которую попали ваши друзья, играя в психологические игры с психопатом, который чуть не уничтожил вас один раз и явно создавал себе второй шанс. Вы спасли луну и экс-ангела — снова — последите за собой, когда человек начинает повторяться, это плохой признак, — и вернули украденное имущество Ананке и бог знает чье еще, вышибив каких-то захватчиков. И на закуску вы помогли мне и отнеслись ко мне как к почтенному коллеге, хотя я повел себя с вами как последний хам, и только потому, что злился на себя за то, что сломался под давлением.
Моро наклонился вперед, вопросительно выгнув густую бровь:
— Вы уверены, что не умеете ходить по воде? Нет? А воду в вино превращать не пробовали?